Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://www.innovacioneducativa.unam.mx:8443/jspui/handle/123456789/7742
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.coverage.spatialMéxico-
dc.coverage.temporal2020-2022-
dc.date.accessioned2023-12-05T16:42:41Z-
dc.date.available2023-12-05T16:42:41Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.urihttps://www.innovacioneducativa.unam.mx:8443/jspui/handle/123456789/7742-
dc.description.abstractEn el año 2000, la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) reformula conceptualmente los señalamientos de la OMS, y propone que, en vez conceptuar a la discapacidad como “deficiencias” atribuidas a las personas, considerarla como “limitaciones y restricciones” del entorno social, razón por la cual se utilizan estos términos en el título de esta propuesta. En el ámbito de nuestra casa de estudios, sus planes de trabajo contemplan la accesibilidad e inclusión de estudiantes con capacidades diferentes a la vida académica. En congruencia con lo anterior, la ENALLT ha comenzado a recibir alumnos con algún tipo de discapacidad, mayormente de movilidad. Esta propuesta es un proyecto de trabajo no sólo con profesores de lengua inglesa, que responde a una necesidad real dentro del ámbito de enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras y que pretende sentar algunas bases para el trabajo en la ENALLT con otras lenguas; también se pretende trabajar con alumnos que tengan limitaciones o restricciones visuales. Para lograr lo anterior, es que se plantea continuar la colaboración en cuanto a la enseñanza del inglés entre el CEPHCIS y la ENALLT, la cual data desde 2013 a la fecha, y enfocarla ahora, a la atención de alumnos con discapacidad visual. Para lograrlo es que contemplan realizar este proyecto desde dos enfoques complementarios; el cualitativo en cuanto a la enseñanza del inglés a alumnos con limitaciones o restricciones visuales. Y el cuantitativo respecto al diseño y aplicación de los instrumentos de evaluación de dicha actividad educativa. Los productos finales serían un seminario para profesores, así como la elaboración e implementación de: a) un programa de inglés, b) curso piloto para estudiantes, c) recursos didácticos, e d) instrumentos de evaluación para este curso. Asimismo, al menos tres artículos para revistas indexadas, presentación de mínimo, tres ponencias, un cuso-taller para profesores sobre la enseñanza a estudiantes con discapacidad-
dc.description.sponsorshipDirección General de Asuntos del Personal Académico (DGAPA)-
dc.languagees-
dc.rightsTodos los derechos son propiedad de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM)-
dc.titleDidáctica de la enseñanza del inglés, cuatro habilidades, para alumnos con limitaciones o restricciones visuales-
dc.typeProyecto PAPIME-
dcterms.bibliographicCitationHERNANDEZ RUIZ, LAURA; CONTIJOCH ESCONTRIA, MARIA DEL CARMEN. (2020). Didáctica de la enseñanza del inglés, cuatro habilidades, para alumnos con limitaciones o restricciones visuales. (Proyecto PAPIME). Dirección General de Asuntos del Personal Académico (DGAPA). UNAM. México.-
dcterms.educationLevelnivel superior-
dcterms.provenanceCentro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales CEPHCIS-
dc.identifier.papimePE408020-
dc.subject.keywordsDidáctica del inglés-
dc.subject.keywordsenseñana del inglés-
dc.subject.keywordslimitaciones visuales-
dc.subject.keywordsrestricciones visuales-
dc.subject.keywordsbachillerato-
dc.subject.keywordsposgrado-
dc.contributor.responsibleHERNANDEZ RUIZ, LAURA-
dc.contributor.coresponsibleCONTIJOCH ESCONTRIA, MARIA DEL CARMEN-
dc.description.objectiveObjetivo general: Favorecer el proceso de enseñanza aprendizaje del inglés como lengua extranjera, en cursos de cuatro habilidades, para personas con limitaciones o restricciones visuales, de modo que pueda repercutir, de manera favorable, en su vida diaria, superación académica y profesional. La meta es lograr que la ENALLT paulatinamente ofrezca opciones de educación en diferentes lenguas extranjeras. Objetivos específicos: • Sensibilizar a los docentes participantes en el proyecto, en la formación didáctica pertinente a las características de este curso. • Determinar las acciones que se pueden llevar a cabo por parte del docente y de los estudiantes universitarios, de acuerdo con las condiciones particulares del grupo. • Elaborar un programa de enseñanza de inglés, cuatro habilidades, para estudiantes con limitaciones o restricciones visuales. • Impartir un curso piloto de inglés, cuatro habilidades, a estudiantes con limitaciones o restricciones visuales. • Implementar algunos recursos didácticos esenciales para la enseñanza de lenguas extranjeras para dicho programa. • Elaboración e implementación de instrumentos de evaluación para este curso. • Favorecer en la ENALLT el proceso de enseñanza-aprendizaje de diferentes lenguas extranjeras para personas con limitaciones o restricciones visuales.-
dc.description.strategiesDe acuerdo con la nueva política de inclusión de la UNAM, del Plan de Desarrollo Institucional 2015-2019, del Dr. Enrique Graue Wiechers, Rector de nuestra Máxima Casa de Estudios, así como lo planteado en el marco teórico, en cuanto a un enfoque inclusivo de una enseñanza constructivista, se partirá del trabajo cooperativo, en una bidireccionalidad docente-discente. Durante el proyecto se utilizarán tanto el enfoque cualitativo como cuantitativo. Para las estrategias de enseñanza y metodología didáctica se utilizará el primero, y para los instrumentos de evaluación se empleará el cuantitativo. Para iniciar, durante el primer semestre del proyecto, se implementará un seminario para la sensibilización de los participantes (docentes) en la enseñanza del inglés a personas con limitaciones o restricciones visuales. Para éste, además de la discusión e intercambio de literatura científica sobre el tema, se invitará a grupos de expertos que han incursionado en algunas tareas relativas al tema como, Oxford University Press (OUP), que hicieron adaptaciones al libro American English File, para la formación de estudiantes con las características de nuestro grupo piloto; así como docentes de la FES Aragón, quienes han impartido un curso con este material. Lo anterior servirá de base para la diversificación que hemos propuesto en este proyecto, como la elaboración de nuestros propios materiales didácticos e instrumentos de evaluación. A dicho seminario seguirá, durante el segundo semestre, la elaboración del programa para el curso piloto, así como la elaboración de los primeros materiales didácticos a utilizar. Durante el tercer semestre se impartirá el curso piloto de inglés, cuatro habilidades, en uno de los laboratorios de las instalaciones de la ENALLT. En este espacio los estudiantes contarán con el equipo necesario para su instrucción en la lengua, como computadora para cada uno de ellos, audífonos y micrófonos, entre otras herramientas. Paralelo a ello se elaborarán los instrumentos de evaluación respectivos, con los procesos necesarios de validez y confiabilidad. Para el estudio se selecciona además, dentro de las metodologías cualitativas, el enfoque etnográfico, que sirve para conocer un grupo de personas que forman un todo con características especiales. La etnografía educativa se entiende como la descripción en detalle del modo de vida de una unidad social concreta como una comunidad, una escuela o un grupo de estudiantes (Woods, 1987: 27). Su objetivo es aportar datos descriptivos significativos de los contextos, actividades y creencias de los participantes en escenarios educativos (Goetz y LeCompte, 1988: 41) con el fin de alcanzar explicaciones y revelar patrones de comportamiento. De ahí que la recogida de datos es un trabajo generativo. Para ello, es preciso llevar a cabo, una observación directa en el aula del quehacer docente cotidiano que permita la recogida de minuciosos registros y la realización de entrevistas, revisión de materiales y registros de audio y video. El resultado plasmará una gran “fotografía” del proceso estudiado que, junto con los referentes teóricos, explicará los procesos de la práctica escolar estudiada. Se intentará llegar a una interpretación desde dentro a través de un esfuerzo intelectual, una especulación elaborada en términos de una descripción densa (Geertz, 1973: 6). Esa descripción vendrá dada por la asunción de cada elemento de la escena, objeto, expresión gesto o conducta y está sujeta a percepciones e interpretaciones diversas de los actores presentes, de manera que siempre se dan estructuras de significado situadas a diferentes niveles. La agudeza del observador consiste en detectar más y más niveles y en saber relacionarlos con escenarios socio-culturales más amplios (Pulido, 1995: 14). Resultado inherente a esta parte del proyecto, conclusión del proyecto, será la publicación de por lo menos tres artículos en revistas indexadas, nacionales e internacionales, así como otras tantas ponencias en el Congreso Internacional de Lengua, Lingüística y Traducción, de la ENALLT y los eventos nacionales e internacionales de TESOL y otras asociaciones. También, la imparticion de un curso-taller para los profesores de lengua inglesa sobre la enseñanza-aprendizaje del inglés, cuatro habilidades a estudiantes con limitaciones y restricciones visuales. Y, en colaboración con otro proyecto PAPIME, se planteará el diseño curricular de una materia optativa “Diversidad e Inclusión” para el Curso de Formación de Profesores de Lenguas y Culturas, y de apoyo a las dos licenciaturas de la ENALLT.-
dc.description.goalsPrimer año: • Seminario de profesores y grupo de expertos, para la formación didáctica en la enseñanza del inglés, enfocado a las personas con limitaciones o restricciones visuales. • Elaboración de un programa de enseñanza del inglés, cuatro habilidades, para un curso piloto de estudiantes con limitaciones o restricciones visuales. • Elaboración de algunos recursos didácticos para facilitar el proceso enseñanza-aprendizaje. • Informe parcial (primer año). Segundo año: "• Impartición del curso piloto, durante el primer semestre del segundo año. • Elaboración de instrumentos de evaluación para los estudiantes del curso piloto. • Dictado de ponencias, por lo menos dos. • Entrega y adopción de recursos didácticos. • Entrega y adopción de instrumentos de evaluación. • Redacción y entrega de textos para su publicación. • Impartición del curso/taller a profesores de lengua inglesa. • Informe final."-
dc.description.goalsAchievedPRIMER AÑO Las tres metas propuestas para el primer año del proyecto se cumplieron. A saber: I. SEMINARIO Se inició en mayo de 2020, hasta 15 días antes de iniciar el curso, los viernes de las 11:00 a las 13:00 horas, con una periodicidad quincenal. A la par se inició otro seminario: Elaboración de recursos didácticos consagrado a la propuesta, diseño y elaboración de materiales para el curso. II. ELABORACIÓN DEL PROGRAMA Para el programa primero se realizaron: 1. El Cuestionario de consulta para alumnos con discapacidad visual (ciegos o débiles visuales), centrado en sus habilidades técnicas, académicas y de movilidad, entre otras. 2. Elaboración de la Guía para el aplicador del Cuestionario de consulta para alumnos con discapacidad visual (ciegos o débiles visuales). III. ELABORACIÓN DE RECURSOS DIDÁCTICOS Para introducirnos al sistema de lectura Braille se tomaron tres cursos. Después se preparó un borrador del programa y actividades de los niveles A1y A2 del Marco Común Europeo. SEGUNDO AÑO Las siete metas propuestas para el segundo año del proyecto se rebasaron. A saber: I. IMPARTICIÓN DEL CURSO PILOTO Se llevó a cabo del 9 de agosto al 8 de octubre, los lunes, martes y viernes, de 8:30 a 10:00 horas. Participaron 12 jóvenes, cinco con deficiencia visual, seis ciegos y un normovisual. II. ELABORACIÓN DE INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN Primero se piloteó y adecuó el Cuestionario de consulta para alumnos con discapacidad visual (ciegos o débiles visuales), así como la Guía para el aplicador. Después se diseñaron y entregaron a la ENALLT materiales de evaluación continua, utilizados durante el curso. III. DICTADO DE PONENCIAS Se llevaron a cabo dos ponencias y una charla sobre el curso Adaptación y elaboración de recursos didácticos para alumnos con discapacidad visual. IV. ENTREGA Y ADOPCIÓN DE RECURSOS DIDÁCTICOS Actividades, audios, artículos y cuestionarios para la comprensión de lectura, de cada unidad (Entregados a las ENALLT). V. ENTREGA Y ADOPCIÓN DE INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN El Cuestionario de consulta para alumnos con discapacidad visual (ciegos o débiles visuales) y la Guía para el aplicador, mas dos o tres textos de comprensión de lectura por cada unidad, a los que les acompañan sus cuestionarios respectivos. VI. REDACCIÓN Y ENTREGA DE TEXTOS PARA SU PUBLICACIÓN Se habían prometido dos o tres textos; no obstante, se entregó un texto completo “Didáctica de la enseñanza del inglés cuatro habilidades para alumnos ciegos o con debilidad visual”. Además, se publicaron dos artículos publicados en la Revista Prociências. Universidad Federal de Pelotas, Brasil. VII. IMPARTICIÓN DEL CURSO/TALLER A PROFESORES En la propuesta se ofreció un curso/taller de Adaptación y elaboración de recursos didácticos para alumnos con discapacidad visual, se impartieron tres: 26 de octubre de 2021, con 26 asistentes; 9 de noviembre 2021, con 27 estudiantes y el 3 de diciembre 2021, con 24 asistentes. SE ADJUNTAN TODOS LOS PRODUCTOS EN DIRECCIÓN DEL REPOSITORIO.-
dc.description.area4. Área de las Humanidades y de las Artes-
dc.description.selfAssessmentPara una autoevaluación objetiva, revisaré cada uno de los siete objetivos específicos planteados, para el logro del objetivo general; los cuales se cumplieron de manera puntal, según se explica en el informe. En cuanto a las metas, para el primer año se propusieron tres, mismas que fueron alcanzadas durante dicho periodo. Para el segundo año se propusieron siete, las cuales también se alcanzaron durante el periodo citado. Aunque el diseño, elaboración y aplicación de recursos didácticos e instrumentos de evaluación se incluyen dentro de las metas logradas, se hace énfasis en su diseño, originalidad y factibilidad para el tipo de curso propuesto, todos los cuales quedan en resguardo del Servicio de Recursos Audio Visuales de la ENALLT, para futuras referencias y uso. Quizá más relevante aún el instrumento de diagnóstico, Cuestionario de consulta para alumnos con discapacidad visual (ciegos o débiles visuales), así como la Guía para el aplicador del Cuestionario de consulta para alumnos con discapacidad visual (ciegos o débiles visuales), el cual suma, entre sus características, la objetividad, especificidad de la población y facilidad de aplicación, el cual queda para uso de la ENALLT. Por otra parte, el interés de los académicos y estudiantes de la ENALLT en el curso de Adaptación y elaboración de recursos didácticos para alumnos con discapacidad visual revela el interés en la integración de alumnos con capacidades diferentes, lo cual está en perfecta comunión con la política de inclusión de la UNAM, del Plan de Desarrollo Institucional 2015-2019, del Dr. Enrique Graue Wiechers, Rector de nuestra Máxima Casa de Estudios, así como con el Plan de Desarrollo Institucional del CEPHCIS y de la ENALLT. Por otro lado, los estudiantes ciegos y débiles visuales quedaron muy satisfechos con los resultados logrados en el curso, tanto que solicitaron una continuación. En cuanto a las publicaciones derivadas del proyecto, la entrega del texto, producto de todo el proceso y experiencia de trabajo, así como de los otros textos publicados en revistas especializadas, también revela la originalidad y éxito del esfuerzo realizado en esta tarea. Por lo que hace a la utilización de los recursos financieros solicitados, no se pudo ejercer la partida 421, ni la totalidad de la 732, como se había programado para la primera etapa, ya que la pandemia impidió las salidas de trabajo de campo; por otra parte, la situación académica de los jóvenes, aunado a la cuestión administrativa, se trastocó durante el periodo, complicando el cumplimiento de los tiempos y trámite de requisitos. SE ADJUNTAN RELACIÓN Y DOCUMENTOS PROBATORIOS DE LOS PRODUCTOS DEL PROYECTO EN: https://repositorio.dgapa.unam.mx/index.php/s/qo3SQyLPgYPcTKc-
dcterms.educationLevel.SEPLicenciatura-
dcterms.callforproject2020-
dc.subject.DGAPALingüística-
dc.description.productsArtículo en revista científica.Recursos didácticos para alumnos de cursos de inglés, cuatro habilidades, con limitaciones o restricciones visuales: "El producto no se publicará en una revista científica, sino en un libro completo del proceso y experiencias del proyecto. El nombre del producto es: Cuestionario de consulta para alumnos con discapacidad visual (ciegos o débiles visuales), al que le acompaña la Guía para el aplicador del cuestionario. Tal como se explicó en el primer informe, antes de elaborar el programa del curso, así como los materiales didácticos, era preciso recabar datos sobre el alumnado con discapacidad visual, centrando la atención en sus habilidades técnicas, académicas y de movilidad entre otras, con la finalidad de desarrollar una serie de estrategias que fomenten la inclusión educativa, y así continuar con la mejora de los diferentes aspectos relacionados con la enseñanza de las lenguas extranjeras en la ENALLT. Por ello, durante el primer periodo se elaboró el instrumento Cuestionario de consulta para alumnos con discapacidad visual (ciegos o débiles visuales), así como la Guía para el aplicador. Se elaboró, piloteó y adecuó; tras el pilotaje, en el segundo periodo, de aplicó a los participantes. El propósito del Cuestionario de consulta es recabar datos sobre el alumnado con discapacidad visual, centrando la atención en sus habilidades técnicas, académicas y de movilidad entre otras. Éste consta de 11 cuartillas con 29 ítems, repartidos en seis categorías diferentes: 1) Habilidades visuales en el uso de herramientas para el aprendizaje, 2) Nivel de autonomía (dependencia/independencia) derivado de la habilidad visual, 3) Estado emocional derivado de la habilidad visual, 4) Estrategias de aprendizaje, 5) Estilos de aprendizaje y 6) Desarrollo y sensibilidad de los sentidos (vista, oído, olfato, gusto y tacto). Tras la revisión y discusión del instrumento se decidió omitir la 6ª categoría, quedando el instrumento en 25 reactivos, para asegurar que la aplicación no tomara demasiado tiempo y evitar que los estudiantes perdieran la atención. El instrumento se piloteó en versión papel y en versión electrónica. Se encontraron un par de situaciones susceptibles de cambio; por lo demás, el tiempo de aplicación es de entre 13 y 17 minutos y no ofrece problemas a los estudiantes. Éste queda como producto del proyecto para su uso en la ENALLT. La Guía para el aplicador del Cuestionario de consulta para alumnos con discapacidad visual (ciegos o débiles visuales) consta de 18 cuartillas donde se explica el propósito de cada pregunta, además de incluir referencias bibliográficas que sirvieron de apoyo para la elaboración del instrumento. Éste queda como producto del proyecto para su uso en la ENALLT."-
dc.description.productsTutorial (manual, guía, etc.) .Manual para el curso Enseñanza del inglés, cuatro habilidades para alumnos con limitaciones o restricciones visuales: Primero que nada, no se trataba de un tutorial (manual, guía), sino del Programa del Curso Básico de Inglés para Alumnos Ciegos o con Debilidad Visual elaborado explícitamente para el curso de alumnos con discapacidad visual, mismo que se ha anotado en un rubro nuevo en este mismo apartado (Avances de los productos). Para la elaboración del Programa Académico del curso, primero se revisaron y contrastaron los niveles que ofrece el Marco Común Europeo (MCE) y The American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL). Después se preparó un borrador con tareas de los niveles A1y A2 del MCE. El programa se compone de cinco ejes transversales que se unen al modelo pedagógico para ofrecer coherencia y concordancia a nivel teórico y metodológico. Se trata de cinco unidades que redundan en aspectos culturales, así como en la problemática mundial de atención urgente (Identity- Race, Ethnicity and original inhabitants; Human rights- The elders; Gender equality; Human rights- Children y Culture- Society and education), las cuales incluían cuatro temas relacionados con el título de cada una de ellas. Desde luego, para cada uno de los temas se desglosaba la función gramatical a trabajar, el vocabulario, pronunciación y los ejercicios de comprensión auditiva y de lectura (para ciegos). Se precisa destacar dos puntos relacionados con el programa, 1) ha sido elaborado por el grupo de académicas participantes en el proyecto, las cuales en su mayoría tienen una trayectoria muy larga en la enseñanza del inglés como lengua extranjera, de ahí que sea un diseño original y muy actual y 2) el programa parecía suficiente en papel, pero en la práctica, en las 40 horas de clase sólo se pudo cubrir de manera holgada y suficiente hasta la unidad tres, completa. De cualquier modo, el diseño del programa completo queda a resguardo de la ENALLT, para un futuro curso de inglés cuatro habilidades en la versión de 60 horas. (Se adjunta versión original del programa).-
dc.description.productsEjercicios educativos.Recursos didácticos para el Curso Básico de Inglés para Alumnos Ciegos o con Debilidad Visual (Curso Piloto): "Se diseñaron, utilizaron y quedaron para uso futuro de la ENALLT materiales para la introducción de las funciones gramaticales, de vocabulario, pronunciación, así como de comprensión auditiva y de lectura, de las tres primeras unidades que se impartieron en el curso de inglés. El diseño de materiales implica escribir los guiones y después grabar los audios de gramática, pronunciación, vocabulario y práctica para cada tema de las unidades. No todos los estudiantes podían utilizar de manera adecuada las presentaciones PowerPoint, debido a los lectores de texto en sus equipos; por ello se hicieron también en Word. A continuación se listan por unidad los materiales utilizados para evaluación continua: Unidad 1: Identity- Race, ethnicity and original inhabitants, del tema 1.1- Introductions, cuatro actividades, tres audios, dos artículos y dos cuestionarios para la comprensión de lectura. Del 1.2- Where are you from, cinco actividades con dos diálogos, dos audios, dos artículos y dos cuestionarios para la comprensión de lectura. 1.3- Giving personal information, dos actividades y el alfabeto, dos audios, dos artículos y dos cuestionarios para la comprensión de lectura. Y 1.4- Emotional intelligence, tres actividades, un audio, dos artículos y dos cuestionarios para la comprensión de lectura. Unidad 2: Human rights-the elders, del tema 2.1- Stages of life, cuatro actividades, más los números, cuatro audios, tres artículos y dos cuestionarios para la comprensión de lectura. Del 2.2- Family tree, cuatro actividades, más dos listados (my family y explicación de los adjetivos posesivos), cuatro audios, dos artículos y dos cuestionarios para la comprensión de lectura. 2.3- My grandparents’ home, un diálogo, cuatro actividades, más explicación de los adjetivos demostrativos, cuatro audios, tres artículos y dos cuestionarios para la comprensión de lectura. Y 2.4- Back in time, cinco actividades, una lectura y explicación de los pronombres posesivos, cinco audios, dos artículos y dos cuestionarios para la comprensión de lectura. Unidad 3: Gender equality, del tema 3.1- My job, tres actividades, tres presentaciones en Power Point y Word de días de la semana, estaciones del año y vacaciones, seis audios, tres artículos y tres cuestionarios para la comprensión de lectura. Del 3.2- Hobbies & routines and telling the time, tres actividades, más una presentación en Power Point y Word de deportes y pasatiempos, siete audios, dos artículos y dos cuestionarios para la comprensión de lectura. 3.3- Shopping mall and Department stores, tres actividades, más una presentación en Power Point y Word de Let’s go shopping, cuatro audios, dos artículos y dos cuestionarios para la comprensión de lectura. Y 3.4- Supermarket and street markets, tres actividades, una presentación en Power Point y Word de The grocery store, cinco audios, dos textos y dos cuestionarios para la comprensión de lectura. SE ADJUNTAN TODOS LOS PRODUCTOS EN DIRECCIÓN DEL REPOSITORIO."-
dc.description.productsLibro.Didáctica de la enseñanz del inglés cuatro habilidades para alumnos ciegos o con debilidad visual: Originalmente se habían propuestos tres textos para publicación en revistas arbitradas; sin embargo, la experiencia del seminario y los cursos que tomamos, junto con el trabajo realizado para elaborar e impartir el curso para alumnos con discapacidad visual (ciegos o débiles visuales) posibilitó, además de la publicación de dos textos en revistas arbitradas, la de un libro completo. La obra “Didáctica de la enseñanz del inglés cuatro habilidades para alumnos ciegos o con debilidad visual” se entregó al Comité de Publicaciones del CEPHCIS, en enero de 2021, la cual está actualmente en el proceso de dictaminación, según señala carta adjunta. El texto revisa cada uno de los pasos realizados, para favorecer el proceso de enseñanza aprendizaje del inglés como lengua extranjera, en cursos de cuatro habilidades, para personas con limitaciones o restricciones visuales. Acción que repercutiría, de manera favorable, en la vida académica y profesional de las personas con dichas características. Y, desde luego, llevaría a una meta en un corto plazo, lograr que la ENALLT ofrezca opciones de educación en diferentes lenguas extranjeras de manera paulatina. Se exploran desde el tratamiento que se da a las discapacidades en México, los registros que hay en nuestra universidad sobre las diferentes discapacidades, la experiencia docente y los instrumentos de diagnóstico y de evaluación que existen, hasta el diseño del programa de estudios en la enseñanza de inglés como lengua extranjera y la experiencia con un grupo de ciegos o con debilidad visual que tomó el curso piloto. En cada caso se incluyen los tropiezos y la manera como se solucionaron cada uno de ellos. El libro consta de una Introducción, ocho capítulos (Antecedentes, Encuesta y análisis sobre discapacidad en la Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción de México; Encuesta y análisis sobre discapacidad en la Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción de México; Encuesta y análisis sobre discapacidad en la Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción de México; Concepción, diseño y modelo pedagógico del curso: Lengua extranjera inglés I, curso básico de inglés para ciegos y débiles visuales; El proceso de diseño de materiales para alumnos ciegos o con debilidad visual. Revisión de antecedentes, programas y observaciones sobre aspectos técnicos; Experiencias derivadas de la impartición del curso para alumnos ciegos o con debilidad visual. Una reflexión sobre la práctica y Consideraciones finales), así como los apéndices, donde se incluye el Instrumento completo para identificar las habilidades técnicas, académicas, intra e interpersonales de los estudiantes con discapacidad visual, junto con la guía de aplicación para los docentes; posibilitando su uso en cualquier dependencia de la UNAM donde impartan lenguas extranjeras.-
dc.description.productsArtículo en revista científica.Instrumentos de evaluación para un curso de inglés, cuatro habilidades, para estudiantes con limitaciones o restricciones visuales: "La Dra. Eréndira Dolores Camarena Ortiz y la Lic. Barbara Byer Clark publicaron el artículo: Análise das necesidades dos alunos com discapacidade na Escola Nacional de Línguas, Lingüística e Traducäo do México, Analysis of the needs of students with disabilities at the National School of Languages, Linguistics and Translation of Mexico, en la Revista Prociências. Universidad Federal de Pelotas, Brasil. ISSN 25-96-061X. file:///C:/Users/Erendira/AppData/Local/Temp/21363-74644-1-PB-1.pdf."-
dc.description.productsConferencia. Desarrollo de habilidades en alumnos de cursos de inglés, cuatro habilidades, con limitaciones o restricciones visuales: Se dictó la conferencia: Análisis de necesidades de alumnos con alguna discapacidad de la ENALLT, en el marco del II Congreso Internacional de Lenguas, Lingüística y Traducción. CILLT, celebrado el 13 de marzo 2021.-
dc.description.productsConferencia .Instrumentos de evaluación para un curso de inglés, cuatro habilidades, para estudiantes con limitaciones o restricciones visuales: Se dictó la conferencia “Inclusión”, en el marco del 7° Coloquio sobre Diseño e Investigación en Ambientes Digitales, en la ENALLT, celebrado por el XV Aniversario de la Coordinación de Educación a Distancia, del 2 al 6 de agosto de 2021.-
dc.description.productsSeminario.Seminario de profesores y grupo de expertos, para la formación didáctica en la enseñanza del inglés: "PRIMER AÑO. Esta actividad académica para la formación didáctica en la enseñanza del inglés, enfocado a las personas con limitaciones o restricciones visuales, se planeó durante los primeros meses de 2020 e inició en mayo del mismo año. Participan en el seminario: Académicos, por la ENALLT: Byer Clark Barbara, Camarena Ortiz Eréndira Dolores, Contijoch Escontría María del Carmen y Roca Rodríguez María Antonieta; por el CIALC: Campos López Lidia y por el CEPHCIS: Hernández Ruiz Laura, Responsable del Proyecto. La Lic. Lidia Campos López sólo participó hasta el 18 de septiembre de 2020, ya que retomó sus estudios de posgrado. Y, a partir del 22 de enero se integró al proyecto la Mtra. Martina Caroline Hall, de la ENALLT. Estudiantes, becarios: Menes de la Huerta María Fernanda (ENALLT) y Mercado Jiménez José de Jesús (FES ARAGÓN) y prestador de servicio social: Mora Juárez Julio (FES ARAGÓN). El seminario se celebró los viernes de las 11:00 a las 13:00 horas (con excepción de la primera sesión que se llevó a cabo el martes 5 de mayo), con una periodicidad quincenal. Las primeras ocho sesiones se enfocaron en la discusión de los textos asignados con antelación para su lectura. Los textos asignados para su revisión y discusión se dividieron en cuatro temas principales: 1) Nivel de Discapacidad (cuatro); 2) Derechos de las Personas con Discapacidad (11); 3) Personas con Discapacidad y la Educación Superior (seis) y 4) Prevención y rehabilitación (siete). Además, se incluyeron textos adicionales, tres cursos, la revisión del pilotaje del instrumento, además del diseño del Programa. En las sesiones siguientes se inició la planeación de un instrumento para recabar datos sobre el alumnado con discapacidad visual. También se tomaron cursos, útiles para la elaboración de materiales de enseñanza, y se trabajó en el diseño del Programa. SEGUNDO AÑO. Esta actividad académica se continuó hasta el último viernes de julio, ya que era preciso que los académicos nos familiarizáramos con la nueva situación de enseñanza-aprendizaje y aprendiéramos a trabajar con los jóvenes con capacidades diferentes, al tiempo de iniciarnos en el aprendizaje del sistema de lectura Braille. De tal suerte que todos los participantes tomamos una introducción del curso Braille el viernes 22 de enero y el curso completo del 8 al 12 de febrero de 2021. Y el seminario siguió hasta 15 días antes de iniciar el curso con los jóvenes ciegos, para acordar los materiales que teníamos listos para el curso, los que nos faltaba elaborar y convenir el diseño de los mismos. Alternando con esta actividad académica se inició otro seminario, al que denominamos “Seminario PAPIME: Elaboración de recursos didácticos” que, como su nombre lo indica, estaba consagrado a la propuesta, diseño y elaboración de materiales para el curso. SE ADJUNTAN CALENDARIOS DE TRABAJO EN DIRECCIÓN DEL REPOSITORIO."-
dc.description.productsConferencia .Recursos didácticos para alumnos de cursos de inglés, cuatro habilidades, con limitaciones o restricciones visuales: El tipo de producto o actividad no es conferencia, sino curso y se impartieron tres, en lugar de una, debido al interés demostrado por académicos de la ENALLT que no estaban participando en el proyecto, así como de los estudiantes de la Licenciatura y Maestría en Lingüística Aplicada. Estos estuvieron a cargo de la Dra. Camarena Ortiz y la Lic. Byer Clark. Las fechas: 26 de octubre de 2021, con 26 asistentes; 9 de noviembre 2021, con 27 estudiantes y el 3 de diciembre 2021, con 24 asistentes.-
dc.description.productsCurso.Cursos sobre el sistema Braille: Para la elaboración de recursos didácticos se discutió la necesidad de introducirnos al sistema de lectura Braille. Para ello, todos los académicos participantes en el proyecto, así como los estudiantes becarios y el prestador de servicio social tomamos tres cursos: 1) ¿Cómo dirigirse y guiar a una persona con discapacidad visual?, 2) Curso Introductorio de Braille y 3) Conociendo el Sistema Braille.-
dc.description.productsCurso.Curso piloto de inglés cuatro habilidades: El curso piloto para ciegos y débiles visuales se había programado para el primer semestre del segundo año; no obstante, debido a la pandemia ocasionada por el SARS-CoV-2, a los cursos de preparación que requeríamos, más el diseño y elaboración de materiales didácticos se llevó a cabo hasta el segundo semestre, del segundo periodo. Inició el 9 de agosto y terminó el 8 de octubre, los lunes, martes y viernes, de 8:30 a 10:00 horas, en atención a la disponibilidad de tiempo de los estudiantes y la profesora. El último día se hizo entrega de constancias a los estudiantes que cumplieron con el porcentaje de asistencia y participación activa, junto con una calificación aprobatoria en la evaluación continua realizada. Las constancias las elaboró la ENALLT, a nombre del CEPHCIS y la ENALLT, instituciones responsables del proyecto. El grupo piloto de inglés, cuatro habilidades, quedó conformado por 12 jóvenes que pertenecían al grupo de fútbol adaptado de la UNAM, en el que se incluyeron cinco con deficiencia visual, seis ciegos y un normovisual. Cabe destacar que en el grupo había tres mujeres y nueve hombres. Uno de ellos con estudios de posgrado trunco, cuatro con educación superior, uno con estudios superiores truncos, uno tiene educación media superior, tres más terminando su educación media superior, uno con educación media superior trunca y otro más apenas cuenta con educación media. Siete utilizaban el Braille para leer, uno conoce el sistema un poco y cuatro lo desconocen. En cuanto a la tecnología, 10 utilizan la computadora y dos tienen conocimientos básicos. (Se adjunta lista original del grupo). De la impartición del curso, aunque todos los académicos participaron en el diseño del programa y elaboración de recursos didácticos, había una profesora titular para el curso, la Lic. María Antonieta Roca Rodríguez, quien contó con la colaboración (en cada clase) de la Dra. Laura Hernández Ruiz, así como de uno de los becarios, José de Jesús Mercado Jiménez. La profesora dio seguimiento al aprendizaje de los estudiantes; resolvió dudas durante las sesiones; llevó un control impecable de los materiales, así como de su disposición; colaboró en la corrección, redacción y estilo de éstos y realizó la evaluación continua y final.-
dc.description.productsInforme.Informe parcial: "Las tres metas propuestas para el primer año del proyecto se cumplieron. SEMINARIO Esta actividad académica se planeó durante los primeros meses de 2020 e inició en mayo del mismo año. Participaron en el seminario todos los académicos, becarios y alumno de servicio social inscritos en el proyecto. El seminario se celebró los viernes de las 11:00 a las 13:00 horas, con una periodicidad quincenal. Las primeras ocho sesiones se enfocaron en la discusión de los textos divididos en cuatro temas principales: Nivel de Discapacidad; Derechos de las Personas con Discapacidad; Personas con Discapacidad y la Educación Superior y Prevención y rehabilitación. Además se incluyeron textos adicionales, tres cursos, la revisión del pilotaje del instrumento, así como del diseño del Programa. En las sesiones siguientes se planeó un instrumento para recabar datos sobre el alumnado con discapacidad visual. ELABORACIÓN DEL PROGRAMA Y DE RECURSOS DIDÁCTICOS Para la elaboración del programa primero se analizaron y trabajaron: a) habilidades de los jóvenes que participaron en el curso, b) elaboración de los recursos didácticos que se utilizarán para su impartición y c) nivel y habilidades del curso. Para ello se realizaron las siguientes acciones: 1. Elaboración de un instrumento Cuestionario de consulta para alumnos con discapacidad visual (ciegos o débiles visuales), para recabar datos sobre las habilidades técnicas, académicas y de movilidad de los estudiantes. Éste consta de 11 cuartillas con 29 ítems, repartidos en seis categorías diferentes: 1) Habilidades visuales en el uso de herramientas para el aprendizaje, 2) Nivel de autonomía (dependencia/independencia) derivado de la habilidad visual, 3) Estado emocional derivado de la habilidad visual, 4) Estrategias de aprendizaje, 5) Estilos de aprendizaje y 6) Desarrollo y sensibilidad de los sentidos (vista, oído, olfato, gusto y tacto). Tras la revisión y discusión del instrumento se decidió omitir la 6ª categoría, quedando el instrumento en 25 reactivos, para asegurar que la aplicación no tomara demasiado tiempo y evitar que los estudiantes perdieran la atención. El instrumento se piloteó en versión papel y en versión electrónica. 2. Elaboración de la Guía para el aplicador del Cuestionario de consulta para alumnos con discapacidad visual (ciegos o débiles visuales). Éste explica el propósito de cada pregunta, además de incluir referencias bibliográficas que sirvieron de apoyo para la elaboración del instrumento. Éste queda como producto del proyecto para su uso en la ENALLT. 3. Para la elaboración de recursos didácticos se discutió la necesidad de introducirnos al sistema de lectura Braille. Para ello se tomaron tres cursos. 4. Para la elaboración del Programa Académico del curso, se revisaron y contrastaron los niveles que ofrece el Marco Común Europeo y The American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL). Después se preparó un borrador con tareas de los niveles A1y A2 del Marco Común Europeo."-
dc.description.productsPrograma de enseñanza de inglés.Programa de enseñanza de inglés, cuatro habilidades, para estudiantes con limitaciones o restricciones visuales: Para la elaboración del Programa Académico del Curso Básico de Inglés para Alumnos Ciegos o con Debilidad Visual, primero se revisaron y contrastaron los niveles que ofrece el Marco Común Europeo y The American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL). Después se preparó un borrador con tareas de los niveles A1y A2 del MCE. El programa se compone de cinco ejes transversales que se unen al modelo pedagógico para ofrecer coherencia y concordancia a nivel teórico y metodológico. Se trata de cinco unidades que redundan en aspectos culturales, así como en la problemática mundial de atención urgente (Identity- Race, Ethnicity and original inhabitants; Human rights- The elders; Gender equality; Human rights- Children y Culture- Society and education), las cuales incluían cuatro temas relacionados con el título de cada una de ellas. Desde luego, para cada uno de los temas se desglosa la función gramatical a trabajar, el vocabulario, pronunciación y los ejercicios de comprensión auditiva y de lectura (para ciegos). Se precisa destacar dos puntos relacionados con el programa, 1) ha sido elaborado por el grupo de académicas participantes en el proyecto, las cuales en su mayoría tienen una trayectoria muy larga en la enseñanza del inglés como lengua extranjera, de ahí que sea un diseño original y muy actual y 2) el programa parecía suficiente en papel, pero en la práctica, en las 40 horas de clase sólo se pudo cubrir de manera holgada y suficiente hasta la unidad tres, completa. De cualquier modo, el diseño del programa completo queda a resguardo de la ENALLT, para un futuro curso de ingles cuatro habilidades en la versión de 60 horas. SE ADJUNTA VERSIÓN ORIGINAL DEL PROGRAMA.-
dc.description.productsJuego educativo.Instrumento de evaluación para los estudiantes del curso piloto de inglés, cuatro habilidades para alumnos con limitaciones o restricciones visuales: "Primero que nada, debo señalar que el producto no se concretaba en un ""Juego educativo"", se trata de diversos instrumentos de evaluación (pero el sistema no me permitió editarlo). Se listan a continuación: Sobre los instrumentos de evaluación, se pueden utilizar los audios incluidos en cada una de las unidades, así como los textos de comprensión de lectura a los que les acompañan sus cuestionarios respectivos. (Todos se adjuntan en la sección de recursos didácticos e instrumentos de evaluación). Y cito (sólo títulos de las lecturas): Unidad 1: Identity- Race, ethnicity and original inhabitants; del 1.1- Introductions, Job Interview y Weird Jobs. Del 1.2- Where are you from, Mexico, Problems and Progress y Masterpieces of Mexico: City of Culure. 1.3- Giving personal information, Japan’s Narita airport y Racial Discrimination. Y 1.4- Emotional intelligence, Talking to Children about Racial Bias y Helping Students Learn through Grief. Unidad 2: Human rights-the elders; del 2.1- Stages of life, Here’s Why Grandparents are so Important to our Lives y The Importance of Grandparents in Your Child’s Life. Del 2.2- Family tree, Childhood in Mexico City y Record Canada Heat Harms Older People and People with Disabilities. 2.3- My grandparents’ home, In Defense of Holding Onto Family Herlooms, A Guide to Antique Shopping in Mexico City y What’s the Difference between “Antique” and “Vintage”? Y 2.4- Back in time, The Blue House y History of the Prado Museum. Unidad 3: Gender equality; del 3.1- My job, Argumentative Essay on women’s Work (Fragment), Cristina Rodriguez – Development engineer y The Future of Women at Work: Transitions in the Age of Automation (Fragment). Del 3.2- Hobbies & routines and telling the time, Trade bad habits for good ones (Introduction) y Unusual Hobbies: Unique Hobby Ideas for Unusual People (Fragment). 3.3- Shopping mall and Department stores, Saving Money for a Holiday (Fragment) y Why do Muslim Women Wear a Hijab? (Introduction). Y 3.4- Supermarket and street markets, Organic Foods: What You Need to Know (Fragment) y Shopping in Mexico: The Tianguis (Introduction). SE ADJUNTAN TODOS LOS PRODUCTOS EN DIRECCIÓN DEL REPOSITORIO."-
dc.description.productsArtículo en revista científica.Desarrollo de habilidades en alumnos de cursos de inglés, cuatro habilidades, con limitaciones o restricciones visuales: "La Dra. Eréndira Dolores Camarena Ortiz, publicó: Ensinando Línguas estrangeiras a estudantes universitarios com alguma deficiencia física: a voz dos professores, Teaching foreign languages to university students with some physical disabilities: the voice of the teachers, en la Revista Prociências. Universidad Federal de Pelotas, Brasil. ISSN 25-96- 061X. http://prociencias.org/revista/ojs/index.php/prociencias/issue/view/5."-
dc.description.objectivesAchievedEsta propuesta se enfocó en ofrecer, por primera vez en la Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción (ENALLT) un curso de inglés, cuatro habilidades para alumnos con limitaciones o restricciones visuales, lo que responde a la política de inclusión de la UNAM, del Plan de Desarrollo Institucional 2015-2019, del Dr. Enrique Graue Wiechers, Rector de nuestra Máxima Casa de Estudios, así como en el Plan de Desarrollo Institucional del CEPHCIS 2015 -2019 y al Plan de Desarrollo 2017-2021 de la ENALLT. Del objetivo general se desprenden siete objetivos específicos, los cuales se cumplieron a cabalidad. • Sensibilización de los docentes participantes en el proyecto, el compromiso de los académicos y estudiantes becarios y de servicio social fue muy profesional. Todos participaron en el seminario, los cursos para aprender el trato con los estudiantes, el sistema Braille, derechos de autor y las actividades para lograr el objetivo final del proyecto. • Sobre la determinación de acciones que se pueden llevar a cabo por parte del docente y de los estudiantes, la experiencia del diseño del programa en papel es una cosa y la impartición del curso es otra y no se corresponden necesariamente. El curso fue un aprendizaje bilateral: docentes/estudiantes, que exigió cambios y adaptaciones en el trayecto. • Del programa de enseñanza de inglés, se compone de cinco ejes transversales que se unen al modelo pedagógico para ofrecer coherencia y concordancia a nivel teórico y metodológico, que además redundan en aspectos culturales y problemática mundial de atención urgente. • Del curso piloto de inglés, se llevó a cabo el segundo semestre, del 9 de agosto al 8 de octubre de 2021, a través de la plataforma Zoom, los lunes, martes y viernes, de 8:30 a 10:00 horas. Participaron 12 jóvenes que pertenecían al grupo de fútbol adaptado de la UNAM, en el que se incluyeron cinco jugadores con deficiencia visual, seis ciegos y un normovisual. • De los recursos didácticos, se diseñaron, utilizaron y quedaron para uso futuro de la ENALLT materiales para la introducción de las funciones gramaticales, vocabulario, pronunciación, así como de comprensión auditiva y de lectura, de las tres primeras unidades impartidas. • Del instrumento de evaluación, se diseñó el Cuestionario de consulta para alumnos con discapacidad visual (ciegos o débiles visuales), así como la guía de aplicación. • En cuanto a favorecer en la ENALLT el proceso de enseñanza-aprendizaje de diferentes lenguas extranjeras a personas con limitaciones o restricciones visuales, al término del curso, varios docentes quedaron motivados para ofrecer este tipo de cursos en la ENALLT, incluso en otras lenguas. El interés permeó a otros académicos, quienes tomaron el curso Adaptación y elaboración de recursos didácticos para alumnos con discapacidad visual, para después integrarse al equipo de enseñanza de lenguas en esta modalidad. SE ADJUNTAN: PROPUESTA ORIGINAL Y TODOS LOS PRODUCTOS PARA CONTRASTAR .-
dc.description.outcomesEl hecho de ofrecer un primer curso en la enseñanza de inglés, cuatro habilidades, para alumnos con limitaciones o restricciones visuales permitió a los jóvenes con estas capacidades diferentes iniciarse en un curso de lenguas, lo que permite ampliar sus horizontes personales y profesionales, redundando en una mejor calidad de vida. Por otra parte, la vinculación de la investigación, particularmente en el área de lingüística aplicada, con la generación de conocimientos en pedagogía, didáctica y evaluación, dio sus frutos en el diseño y elaboración del cuestionario para identificar las habilidades técnicas, académicas y de movilidad, entre otras, de los jóvenes participantes; así como para el diseño de los recursos didácticos, del programa e impartición del curso. Confiamos en que así como esta experiencia y conocimientos se extendieron a otros académicos y estudiantes de licenciatura y posgrado de la ENALLT, interesados en impartir otros cursos similares en diferentes lenguas, esto mismo se replique en otras sedes de nuestra Máxima Casa de Estudio.-
Aparece en las colecciones: 4. Área de las Humanidades y de las Artes

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.