Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://www.innovacioneducativa.unam.mx:8443/jspui/handle/123456789/7729
Título : Elaboración de material didáctico: enseñar italiano con literatura.
Autor : TOVAR TORALES, ADRIANA
IBARRA CHAVEZ, FERNANDO
Fecha de publicación : 2020
Resumen : Este proyecto propone la elaboración de un manual para la enseñanza del italiano como lengua extranjera (ILE) tomando como base la literatura italiana. El manual estará enfocado en fomentar el trabajo temprano y paralelo de los dos pilares de la licenciatura, es decir, literatura y lengua extranjera. El producto final estará contenido en una edición digital que contendrá una justificación y planteamiento del problema, así como 6 unidades de aprendizaje originales que incluirán textos literarios auténticos libres de derecho, uno por cada unidad y trabajo en, al menos, tres áreas complementarias: análisis literario, trabajo cultural y/o intercultural y trabajo lingüístico. El manual servirá como antecedente para orientar el trabajo que se hace en las aulas de italiano con miras a la reestructuración del área de lengua dentro de la propuesta de revisión del plan de estudios de la Licenciatura en Letras Modernas con un enfoque renovado que implique el trabajo de las 4 habilidades lingüísticas a través de diferentes actividades lingüísticas, literarias y culturales. Este producto eventualmente podría integrarse en las clase de ILE en el bachillerato con miras a difundir no solo lengua, sino literatura italiana entre los estudiantes de ese nivel de estudios. El manual podría funcionar como ejemplo para la futura elaboración de materiales por parte de los docentes de italiano de la licenciatura en Lengua y Literatura Modernas Italianas y en el futuro se tiene previsto elaborar diversos manuales que abarquen todos los niveles de italiano desde italiano 1 hasta italiano 6.
URI : https://www.innovacioneducativa.unam.mx:8443/jspui/handle/123456789/7729
metadata.dc.contributor.responsible: TOVAR TORALES, ADRIANA
metadata.dcterms.callforproject: 2020
metadata.dc.coverage.temporal: 2020-2021
metadata.dcterms.educationLevel: nivel superior
metadata.dcterms.educationLevel.SEP: Licenciatura
metadata.dc.description.objective: Objetivo general: El objetivo general de proyecto es la elaboración de un manual de lengua y literatura en formato digital que conste de 6 unidades de aprendizaje que contengan trabajo en tres áreas: lengua, literatura y cultura italiana. -Introducir a los participantes del proyecto en el desarrollo de materiales didácticos originales que culminen en productos concretos como una edición digital y si es posible una edición impresa. Objetivos específicos: -Formar grupos de trabajo cuyos participantes desarrollen habilidades de trabajo en equipo y de investigación para enriquecer la parte metodológica del proyecto. -Coadyuvar en la formación académica de los estudiantes con el objetivo de integrarlos en la realidad laboral del profesor de lengua extranjera. -Generar proyectos académicos en los que los estudiantes puedan participar como becarios. -Promover la eficiencia terminal de la carrera de los participantes estudiantes del proyecto.
metadata.dc.description.strategies: Elección de participantes: una vez aprobado el proyecto se invitarán a dos estudiantes del área de didáctica de la lengua y la literatura y a una estudiante que está elaborando su trabajo de titulación a participar como becarios. Se tiene previsto que el proyecto sirva, sobre todo, como antecedente para crear una línea de investigación del área de didáctica de la lengua y la literatura en italiano que culmine, entre otras actividades, en la elaboración de más manuales con diferentes textos y para diferentes niveles lingüísticos y en la elaboración de otros trabajos de titulación, así como en ponencias y talleres para difundir la metodología, las experiencias de trabajo y los resultados obtenidos. Asimismo se tiene previsto dar crédito en la portada a los colaboradores del proyecto, aun cuando no sean becarios, pero asistan regularmente a las sesiones de trabajo y aporten. Sesiones de trabajo: Por los objetivos del proyecto las sesiones de trabajo serán bajo la modalidad de seminarios y talleres los cuales se llevarán a cabo de manera regular una vez por semana y en periodo de revisión de avances se prevé reunirnos de seis o siete veces por mes. Inicialmente el responsable del proyecto tendrá reuniones con el equipo tipo seminario en las cuales se explicará a detalle el objetivo del proyecto y la metodología de trabajo. Posteriormente las reuniones tendrán una finalidad formativa para que los estudiantes cuenten con las herramientas teóricas y metodologías básicas sobre el tema antes de iniciar la selección de autores, textos y técnicas antes de comenzar a planear y desarrollar las unidades de aprendizaje que conformarán el manual. Los becarios. los alumnos en formación y los profesores invitados trabajarán en el área de investigación para definir el corpus de autores y textos y recabarán la información necesaria para contextualizar tanto los textos como los autores y el período en el cual fueron escritos. Es importante resaltar que toda investigación tendrá el objetivo de recabar elementos que mejoren la lectura, la presentación de texto, así como favorezcan la comprensión del corpus seleccionado. Por otra parte el responsable del proyecto dedicará una parte del tiempo a disposición para realizar investigación documental y para redactar la justificación preliminar que acompañará el manual. Al final tanto los resultados del responsable del proyecto, como los de los alumnos y profesores participantes, serán revisados y comentados en grupo para realizar las adecuaciones pertinentes que aseguren absoluta coherencia entre la justificación preliminar, la selección de textos, las actividades propuestas y el trabajo en las tres áreas.
metadata.dc.description.goals: El producto final consistirá en una edición digital que contenga una justificación y planteamiento del problema, así como 6 unidades de aprendizaje que incluyan un texto literario por cada una y trabajo en cada una de las tres áreas que nos atañen. Se espera que este proyecto forme alumnos en el área de investigación y elaboración de materiales para enseñar italiano como lengua extranjera (ILE). Se espera que la experiencia de trabajo contribuya a la eficiencia terminal de los estudiantes que participen.
metadata.dc.description.selfAssessment: El proyecto inició con mucho ánimo e inicialmente pudimos realizar 6 sesiones de Seminario presenciales antes del paro de Filosofía y Letras en noviembre de 2019. Posteriormente se declaró la Pandemia mundial por Coronavirus a partir de marzo de 2020 y ambos eventos nos afectaron con respecto al ritmo de trabajo que ya habíamos establecido. Sin embargo después de la incertidumbre inicial, el equipo de trabajo se acopló a trabajar a distancia y en cada reunión se trabajaban los avances individuales y grupales. El trabajo partió de los seminarios de lengua, literatura, didáctica y cultura para establecer las bases metodológicas del proyecto que nos guiarían a lo largo del mismo. En ellos tuvimos varias sesiones de discusión y comentamos mucha de la bibliografía contemplada en el proyecto. Posteriormente el trabajo se concentró en la selección de los autores que formarían parte del manual y en los textos que nos resultaran más adecuados a los objetivos que nos habíamos propuesto desde un inicio. En los meses siguientes, es decir de abril de 2020 a febrero de 2021 nos dedicamos a construir y desarrollar las actividades y a integrar las tres áreas en cada una de las unidades de aprendizaje. El resultado es muy versátil pues a pesar de que todas las unidades fueron diseñadas por diferentes personas todas comparten metodología y pueden ser usadas como un manual para integrar un curso de lengua y cultura italiana de manera progresiva o como unidades independientes de trabajo en cursos que no necesariamente contemplen a la literatura en sus programas de estudio. Otro punto que nos parece interesante es que las unidades son verdaderamente flexibles en el sentido de que se pueden integrar al trabajo semestral y o anual para ampliar o reforzar el trabajo en clase en los diferentes ámbitos con los que se relaciona. Considero que el trabajo aportó una metodología de trabajo estable y que puede ser replicable en futuros proyectos similares.
metadata.dc.description.goalsAchieved: En el marco del proyecto se elaboró un manual de lengua y literatura para la licenciatura en Lengua y Literatura Modernas Italianas en formato digital el cual consta de 7 unidades de aprendizaje para enseñar italiano como ILE. El manual incluye una justificación y el planteamiento del problema, así como trabajo en tres áreas: lengua, literatura y cultura italiana. No se descarta que este manual pueda ser usado para integrar o profundizar diversos aspectos de los cursos de italiano afines en otras situaciones de enseñanza-aprendizaje como en la ENP o el CCH de la UNAM. -A lo largo del proyecto, los participantes trabajaron principalmente en dos áreas, en la fundamentación didáctica y metodológica del manual y en la elaboración de materiales didácticos originales. El trabajo culminó en la elaboración de 7 unidades (que forman parte del manual) para enseñar y aprender ILE con literatura. -Otra meta importante fue la dirección específica de los alumnos en la formación didáctica pues el trabajo requirió muchas sesiones formativas inherentes a los temas tratados. -Otro logro del proyecto fue la elaboración y culminación de la tesina relacionada con el proyecto por parte de la estudiante egresada. Se espera que la experiencia de trabajo contribuya a la eficiencia terminal de los 2 estudiantes que participaron en este proyecto
metadata.dcterms.provenance: Facultad de Filosofía y Letras
metadata.dc.subject.DGAPA: Lingüística
metadata.dc.type: Proyecto PAPIME
metadata.dc.contributor.coresponsible: IBARRA CHAVEZ, FERNANDO
Aparece en las colecciones: 4. Área de las Humanidades y de las Artes

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.