Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://www.innovacioneducativa.unam.mx:8443/jspui/handle/123456789/7700
Título : Aplicación móvil para mejorar la pronunciación del francés de la comunidad universitaria
Autor : FLORENCE BLIN, BEATRICE  
RODRIGUEZ RIVERA, MARIA ANTONIETA
Fecha de publicación : 2020
Resumen : Se trata de una propuesta de innovación educativa que se centra en el desarrollo de una aplicación móvil para mejorar la pronunciación del francés de la comunidad universitaria. La interdisciplinariedad del trabajo será parte fundamental del proceso de creación de la aplicación. Este proyecto se beneficia de la diversidad de orígenes y formación de los integrantes del equipo de trabajo (académicos nacionales y extranjeros, técnicos-académicos y estudiantes).
URI : https://www.innovacioneducativa.unam.mx:8443/jspui/handle/123456789/7700
metadata.dc.contributor.responsible: FLORENCE BLIN, BEATRICE  
metadata.dcterms.callforproject: 2020
metadata.dc.coverage.temporal: 2020-2022
metadata.dcterms.educationLevel: nivel superior
metadata.dcterms.educationLevel.SEP: Licenciatura
metadata.dc.description.objective: Objetivo general: El objetivo general es resolver los problemas de los alumnos al estudiar el idioma francés así como facilitar su aprendizaje en lo que corresponde, por una parte, a la pronunciación y, por otra parte, a la relación entre la escritura y los sonidos de dicha lengua. Por eso, se propone poner al alcance de los estudiantes una propuesta didáctica adecuada a sus necesidades. Objetivos específicos: Gracias a la aplicación, los alumnos podrán: - identificar los sonidos del francés (fonemas) y relacionarlos con la o las letras correspondientes (grafemas); - conceptualizar las especificidades del francés en relación con la correspondencia entre grafemas y fonemas; - sistematizar las combinaciones de grafemas y fonemas más frecuentes en palabras y grupos de palabras. Los alumnos podrán utilizar la aplicación, de forma autónoma y complementaria a sus estudios de francés, para: - familiarizarse con el sistema lingüístico, - resolver una duda de pronunciación, - repasar de manera lúdica ese aspecto lingüístico.
metadata.dc.description.strategies: Tenemos dos equipos de trabajo: por una parte, las docentes y los alumnos y, por otra parte, las diseñadoras y los programadores. 
El conjunto de los participantes se reunirá una vez al mes para comentar los avances, resolver problemas y realizar ajustes al calendario de trabajo si es necesario. Para trabajar como equipo multidisciplinario seguiremos un proceso de desarrollo que tiene las siguientes etapas: Planeación y seguimiento. La responsable (docente) y la corresponsable (diseñadora) se reunirán una vez a la semana para compartir los avances y resultados de cada equipo de trabajo y establecer el seguimiento del calendario. Diseño pedagógico. El equipo de profesores y los alumnos trabajarán de la manera siguiente: 
- Cada docente será responsable del desarrollo de un conjunto de actividades de acuerdo con el escenario pedagógico planificado. 
- Una vez a la semana el equipo se reunirá para comentar y evaluar la propuesta desarrollada previamente de manera individual.
 - Una vez que las actividades sean validadas por el equipo se realizará un pilotaje en tres grupos de estudiantes de francés.
 - Se realizarán ajustes en función del resultado del pilotaje y se entregará al equipo de diseñadores y programador para el desarrollo del prototipo de la aplicación. El equipo de desarrollo iniciará su trabajo a partir de la entrega de las actividades validadas, sin embargo estará involucrado desde el principio para ir haciendo el análisis de necesidades. Diseño de la interacción. Consiste en el trabajo en conjunto de las diseñadoras y los programadores para definir la arquitectura de la información, el diseño de: comunicación visual, de interfaz gráfica, de medios y de programación. Producción e integración. En esta etapa el equipo de desarrollo elaborará e implementará las decisiones de diseño de la etapa anterior, llevará a cabo la producción de los medios necesarios para integrarlos al desarrollo de la aplicación (primero en Android y después en iOS). Validación y entrega. Considerando que el proceso de desarrollo debe ser iterativo se llevarán a cabo, a lo largo del proceso de desarrollo, distintas evaluaciones tanto de los contenidos como del diseño, para que cuando lleguemos a esta etapa se haga la validación de la aplicación y pueda incluirse en las tiendas de aplicaciones Play Store y App Store.
metadata.dc.description.goals: Primer año: Contar con el escenario pedagógico. Contar con los contenidos y las actividades de la sección A Contar con los instrumentos de evaluación de la sección A Contar con el pilotaje de las actividades de la sección A Contar con la evaluación del pilotaje de la sección A Contar con el prototipo de las actividades de la sección A en Android Contar con los instrumentos de evaluación del prototipo de la sección A en Android Contar con la evaluación del prototipo de la sección A en Android Impartición del curso y del taller por el Dr. Jean-Michel Kalmbach Contar con los contenidos y las actividades de la sección B Contar con los instrumentos de evaluación de la sección B Contar con el pilotaje de las actividades de la sección B Contar con la evaluación del pilotaje de la sección B Contar con el prototipo de las actividades de la sección B en Android Contar con los instrumentos de evaluación del prototipo de la sección B en Android Contar con la evaluación del prototipo de la sección B en Android Segundo año: "Contar con los contenidos y las actividades de la sección C Contar con los instrumentos de evaluación de la sección C Contar con el pilotaje de las actividades de la sección C Contar con la evaluación del pilotaje de la sección C Contar con el prototipo de las actividades de la sección C en Android Contar con los instrumentos de evaluación del prototipo de la sección C en Android Contar con la evaluación del prototipo de la sección C en Android Contar con la grabación profesional de todos los audios en sonido de alta calidad. Contar con la evaluación de la aplicación en Android Contar con la versión de la aplicación en IOS para envío a Apple Store Contar con la página Web de la aplicación Contar con los instrumentos de difusión "
metadata.dc.description.selfAssessment: Estamos muy satisfechos de haber llevado a cabo este proyecto en tiempo y forma, aún con el reto que implicó la contingencia sanitaria que enfrentamos ya que ha alteró la vida de todos, tanto al nivel profesional como personal, y nos obligó a establecer nuevas dinámicas de trabajo (aprovechando las herramientas que permite el trabajo en vía remota), y a adaptarnos a la situación ya que fue hasta septiembre 2020 que se entregaron las computadoras del proyecto al ingeniero y a la diseñadora. Por otra parte, fue un trabajo intenso y complejo por la diversidad de las tareas que había que realizar y coordinar en distintos niveles: a nivel académico la elaboración de contenido, diseño de actividades lúdicas y evaluación de la aplicación; a nivel tecnológico el diseño de interfaz gráfica, las ilustraciones, la programación, las pruebas de funcionalidad y la publicación en las tiendas para ambos sistemas; y a nivel administrativo en la gestión de los trámites correspondientes a todas las partidas presupuestales asignadas al proyecto y la coordinación del equipo humano compuesto por 16 participantes. Es así que, nuestra apreciación sobre el trabajo desempeñado es altamente satisfactoria. El equipo compuesto por investigadores, docentes, alumnos, diseñadores e ingenieros logró realizar un trabajo colaborativo, intercambiando ideas y pensamientos para lograr el objetivo planteado. Sin duda, todos aprendimos mucho de los demás.
metadata.dc.description.goalsAchieved: A pesar de la contingencia sanitaria que enfrentamos y que ha alterado la vida de todos, tanto al nivel profesional como personal, todas las metas se lograron como se puede apreciar en la presentación de los productos (100% terminados).
metadata.dcterms.provenance: Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción (ENALLT)
metadata.dc.subject.DGAPA: Lingüística
metadata.dc.type: Proyecto PAPIME
metadata.dc.contributor.coresponsible: RODRIGUEZ RIVERA, MARIA ANTONIETA
Aparece en las colecciones: 4. Área de las Humanidades y de las Artes

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.