Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://www.innovacioneducativa.unam.mx:8443/jspui/handle/123456789/6850
Título : Diseño de un curso de entrenamiento en habilidades de producción lingüística. Técnicas y estrategias para la produccion escrita en español e inglés.
Autor : RUIZ GUZMAN, DAVID
Fecha de publicación : 2017
Resumen : Este proyecto propone la creación de un curso -y sus materiales- de escritura académica en español e inglés para los alumnos matriculados en las licenciaturas de la Escuela Nacional de Estudios Superiores (ENES) que, además podrá ser de utilidad a cualquier estudiante de licenciatura que necesite perfeccionar sus habilidades de escritura tanto en inglés (como L2) como en español (L1). El curso tendrá una doble modalidad: al mismo tiempo que se impartirán clases presenciales con un cuadernillo de apoyo, se tendrán actividades en la plataforma que los alumnos tendrán que cumplimentar. El desarrollo de las habilidades de escritura en inglés a nivel Superior es un reto para los profesionales de la educación, ya que el empleo de la lengua inglesa permite a los estudiantes acceder a información científica especializada y producir textos académicos y científicos que puedan llegar a ser publicados. Además, estas habilidades posibilitan el acceso a intercambios y a estudios de posgrado. Sin embargo, el acceder a un nivel de redacción adecuado en este nivel en una segunda lengua se complica cuando, en muchos de los casos, los estudiantes de la ENES, Morelia no logran redactar adecuadamente sus textos académicos en su lengua materna, el español. Aunque en las licenciaturas de Humanidades y Ciencias Sociales existen materias dedicadas a solventar esta problemática, en las licenciaturas de corte científico no existen; de forma tal que este curso estaría destinado a proporcionar a los estudiantes las herramientas básicas para que puedan desarrollar textos académicos en las dos lenguas. El proyecto está diseñado para los alumnos de la ENES, ya que la mayoría tiene un alto nivel de inglés al ingresar a la carrera ; esto ha motivado al Departamento de Idiomas a ofrecer diversos cursos que apoyen a los alumnos a seguir mejorando en la lengua extranjera a nivel de dominio, como los de certificación y los de producción oral y comprensión auditiva en inglés. Sin embargo, el que se encuentren en un nivel de usuarios independientes, no garantiza que sean capaces de producir los textos propios de la vida académica y además, se ha identificado que la mayoría de los estudiantes que ingresan a la ENES-Morelia tienen problemas para la producción textual académica en lengua materna; por tanto, se ha identificado un área de oportunidad para el diseño de una propuesta pedagógica que apoye el desarrollo de la producción escrita de textos académicos tanto en español como en inglés que aportaría un beneficio a los alumnos y complementaría su formación integral, pilar del Modelo educativo de la ENES-Morelia. Un curso como este no puede tener un carácter obligatorio y tampoco puede superponerse a la carga académica que ya está determinada; además, se plantea como un curso inclusivo al que accedan los estudiantes independientemente del semestre que cursen; por lo cual, a pesar de la complejidad intrínseca y la necesidad de revisar materiales amplios, las sesiones presenciales serán distribuidas a lo largo de las 16 semanas que constituyen un semestre; además, en la plataforma, se encontrará disponible la sección virtual que complementa a la parte presencial durante el mismo periodo de tiempo; esta sección no será a un elemento añadido al que el estudiante puede optar, sino que es una parte fundamental del aprendizaje. El producto final de este proyecto se pretende implementar tanto como un curso optativo para los alumnos de licenciatura, como una opción académica de aprendizaje para la comunidad externa en el Centro de Idiomas (CIEM, producto del PAPIME 302213) . En consonancia con estas circunstancias, el curso contará con un cuadernillo donde aparecerán los contenidos básicos, orientaciones generales y los listados de referencias bibliográficas que permitirán al estudiante ampliar su conocimiento en el tema. La sección en línea del curso incluirá los ejercicios de práctica (con distintos niveles de retroalimentación) y evaluaciones parciales sumativas y formativas. Para concretar esta propuesta educativa se prevén básicamente tres líneas de acción: 1) definir el marco teórico de la propuesta en función de la revisión exhaustiva de las diferentes teorías y enfoques de aprendizaje, así como de los modelos curriculares basados en las TIC aplicadas a la producción escrita de lengua materna y extranjera; 2) definir y diseñar el curso y sus contenidos en función de la metodología propuesta que permitirá el desarrollo de estrategias de escritura académica en inglés y español; 3) producir el primer cuadernillo y la primer fase del curso en línea.
URI : http://132.248.161.133:8080/jspui/handle/123456789/6850
metadata.dc.contributor.responsible: RUIZ GUZMAN, DAVID
metadata.dc.coverage.temporal: 2017-2018
metadata.dcterms.educationLevel.SEP: Licenciatura
metadata.dc.description.objective: Al final del curso el alumno habrá mejorado y reforzado las habilidades de producción escrita en lengua materna (español) y en segunda lengua (inglés) además de ampliar vocabulario científico y conocer las convenciones lingüísticas de los textos académicos en las dos lenguas.
metadata.dc.description.hypothesis: Con el diseño de un curso innovador para el desarrollo de la producción escrita, con una guía clara basada en un modelo pragmático de enseñanza y ejercicios de práctica virtuales, se logrará un incremento en la calidad de la producción textual académica de los estudiantes universitarios tanto en inglés como en español. Además, se contribuye a la formación integral de los educandos por medio de propuestas pedagógicas que desarrollen estrategias, hábitos y técnicas diversas orientadas al auto aprendizaje y la investigación.
metadata.dc.description.strategies: La enseñanza de lenguas extranjeras ha cambiado a lo largo de las últimas tres décadas, entre otras cosas, por la necesidad de incorporar los límites de dominio y performance que en el 2001 el Consejo de Europa propuso como estándares de competencias comuncativas a desarrollar. Así, la enseñanza clásica basada en la lingüística estructural y métodos conductistas de aprendizaje fueron renovados por el Enfoque Comunicativo en los años 60, basado en las aportaciones de la lingüística funcional (Halliday, 1997; y Firth, 1937), la sociolingüística (Hymes, 1964; y Labov, 1972), y la pragmalingüística (Searle, 1986; y Austin, 1982). Este enfoque - también llamado, funcional o nocional-funcional-, propone que la lengua extranjera es tanto el medio de instrucción como la meta y la incorporación de situaciones prágmaticas que contextualicen la enseñanza; por ello la interacción y las dinámicas grupales son esenciales para poder internalizar las estructuras y darles significado. Por lo tanto, contextualizar comunicativamente las clases es una práctica regular en la enseñanza actual de las lenguas extranjeras, pues permite incorporar elementos pragmáticos que brindarían oportunidades integrales de comprensión, interlocución y comunicación significativas. Desde el punto de vista pragmático, se ha observado que los aprendientes de niveles básicos a intermedios cuentan con limitados repositorios léxicos y dependen de las lecciones (instrucción formal de la estructura) para saber cómo desempeñarse en cierto contexto social comunicativo. Aunado a esto, la enseñanza de lenguas extranjeras en en México considera poco las normas socioculturales de comunicación en el umbral de aprendizaje primario (niveles básico a intermedio), lo cual deriva en usuarios con un nivel de propiedad (appropriateness) poco acertado en sus actos discursivos (speech acts); así, los aprendientes no saben cuáles reglas de conducta, expresiones y valores son correctos en una situación comunicativa determinada, ya que lo importante es dominar la estructura en función de la situación comunicativa que se practica, lo que limita el desarrollo pragmático del aprendizaje de una LE en entornos formales. Por otra parte, la enseñanza de los procesos de escritura en lengua materna en México no son estandarizados. Básicamente los programas del área de las instituciones de Educación Media Superior se dividen en los que se centran en el enfoque comunicativo-funcional (propuesto por la Dirección General de Bachillerato de la Secretaría de Educación Pública) y los que mantienen un enfoque tradicionalista que incluye gramática española, nociones de griego y latín y etimologías. Es de resaltar que, en la mayoría de los casos, independientemente del programa institucional, en la práctica docente se considera que si el estudiante es capaz de producir enunciados gramaticalmente correctos y de hacer una selección léxica adecuada, será capaz de producir textos. Lo cual no es así, como nos demuestra la realidad de la producción textual estudiantil. Por tanto, la metodología que se propone está basada en un modelo pragmático que incorpora los componentes de esta rama de la lingüística como son la cohesión, la coherencia, la propiedad, la pertinencia. Se privilegiará la práctica de la escritura sobre cuestiones teóricas. La propuesta atenderá fundamentalmente a los elementos textuales; proveerá a los estudiantes de recursos suficientes para elaborar textos coherentes, estructurados adecuadamente en las lenguas, es decir, se establecerán las convenciones textuales en cada lengua para que el alumno, en cada etapa, sea capaz de producir con un paquete de información, textos adecuados en dos lenguas distintas. El eje fundamental de este proyecto es la organización discursiva que posibilitará al estudiante a, en un primer momento, reconocer las características de las diferentes estructuras y, posteriormente, a generar estas estructuras textuales típicamente académicas para organizar la información con la que cuenta. Además, en las actividades de práctica de la plataforma, se incluirán materiales multimedia que complementen las unidades desarrolladas en la fase presencial, así como instrumentos de evaluación atractivos y fáciles de operar (storybird, cerego, blogger, entre otros). Por último, el contenido del curso estará conformado por artículos relacionados con temas, investigaciones y descubrimientos que estén conectados con las cuatro áreas del conocimiento. Así los alumnos estarán incrementando conocimientos de las disciplinas que estudian en sus carreras y a su vez aprendiendo, practicando y reforzando la lengua extranjera y la lengua materna, por medio de elementos significativos que les permitan mejorar sus estrategias de escritura a su propio ritmo.
metadata.dc.description.goals: Diseño de un curso de entrenamiento en habilidades de producción lingüística: "Técnicas y estrategias para la produccion escrita en español e inglés", por medio de: 1)La delimitación del curso: marco teórico y diseño curricular. 2)La elaboración de la interface digital del curso. 3)La creación del manual y fase virtual del primer módulo.
metadata.dc.description.selfAssessment: Evaluando el trabajo colegiado que se desarrolló, se considera que los productos finales podrían tener una fase de revisión para enriquecerlos en cuanto a la inclusión de más ejercicios de práctica, así como el piloteo de la plataforma para conocer el grado de acertividad en la mejora del entrenamiento de la habilidad de producción escrita, tanto en inglés como en español. Sin embargo, el contar con un manual, básico, pero que sea de libre acceso a los alumnos es un gran acierto. También se considera que contar con este tipo de manuales beneficia a los alumnos en tanto que les permite conocer, practicar y desarrollar a partir de este tipo de trabajos sus habilidades lingüísticas. Esto se menciona porque como es un manual pensado para ser autogestivo y promover el aprendizaje independiente, los alumnos podrán identificar necesidades durante el entrenamiento de sus habilidades y poder consultar otras literaturas que satisfagan sus necesidades de aprendizaje. Así, en resumen, se considera que este proyecto en su generalidad, es satisfactorio y de calidad, no obstante reconociendo que puede mejorarse en futuras revisiones.
metadata.dc.description.goalsAchieved: Aunque el curso se llevó a cabo, no se uso el manual en su totalidad, sino algunos apartados, (el módulo 1 y 2 sobre todo) ya que se fue desarrollando al observar las necesidades en clase. No obstante, los alumnos reportaron mejoras significativas en los exámenes parciales comparados con el periodo anterior. Finalmente se logró terminar el la delimitación del curso, se elaboró la interface digital usando la plataforma de moodle, la cual está alojada en el servidor de la Escuela y se creó el manual de, no solo el módulo 1, si no de los tres módulos. Logrado con esto un plus al objetivo inicial planteado.
metadata.dcterms.provenance: Esc. Nal. de Estudios Superiores, Unidad Morelia
metadata.dc.subject.DGAPA: Lingüística
metadata.dc.type: Proyecto PAPIME
Aparece en las colecciones: 4. Área de las Humanidades y de las Artes

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.