Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://www.innovacioneducativa.unam.mx:8443/jspui/handle/123456789/5108
Título : Curso de italiano CL intensivo modalidad híbrida (etapa 2)
Autor : Paez Arancibia, Viviana Maritza
De La Garza Solis, Gloria Beatriz
Fecha de publicación : 2014
Resumen : En proyecto consiste en el diseño de un curso de lectura intensivo en lengua italiana en modalidad híbrida o mixta para impartirse en el CEI Acatlán. Esto implica la elaboración de un manual impreso para el trabajo en aula y la construcción de un aula virtual en SAE o con apoyo de plataforma MOODLE con actividades de aprendizaje individual y colaborativo complementarias a las clases presenciales. El manual y el aula virtual se probarán con grupos pilotos a fin de realizar los ajustes y correcciones necesarios para su implantación en el semestre 2015-1, con base en la evaluación de los resultados de aprovechamiento académico de los alumnos que participen en la aplicación piloto.
URI : http://132.248.161.133:8080/jspui/handle/123456789/5108
metadata.dc.contributor.responsible: Paez Arancibia, Viviana Maritza
metadata.dcterms.callforproject: 2014
metadata.dc.coverage.temporal: 2014-2016
metadata.dcterms.educationLevel: nivel superior
metadata.dcterms.educationLevel.SEP: Licenciatura
metadata.dc.description.objective: OBJETIVO GENERAL Diseñar un curso de lectura intensivo en lengua italiana en modalidad híbrida o mixta con apoyo de un manual impreso y un aula virtual en plataforma MOODLE. OBJETIVOS PARTICULARES: Definir los objetivos de aprendizaje y los contenidos del curso. Seleccionar los materiales de lectura adecuados a los objetivos lingüísticos, de estrategias de aprendizaje y metacognitivos. Desarrollar las actividades de aprendizaje y los ejercicios correspondientes a los materiales de lectura. Determinar mecanismos de verificación del aprovechamiento de los estudiantes. Establecer los criterios de evaluación del curso como tal. Construir el aula virtual complementaria al manual impreso. Realizar un aplicación piloto del curso a fin de llevar a cabo los ajustes pertinentes para su implantación definitiva.
metadata.dc.description.hypothesis: En el marco del Plan de Trabajo para la Proyección de la FES Acatlán 2013-2017, este proyecto se inscribe en el eje 3 de Extensión Universitaria, dentro de la línea de acción 3.4 en lo referente al programa de apoyo a los requisitos de idioma en las licenciaturas. Así mismo, se relaciona con algunos puntos específicos de las líneas de acción 1.3, 1.4, y 1.5 que corresponden al eje Docencia y Modelo Educativo. El proyecto obedece al propósito de que los estudiantes desarrollen habilidades cognitivas y comunicativas en la lengua italiana como vía para su formación continua tanto en lo académico como en lo profesional. Para ello, retoma fundamentos de la lingüística aplicada y del desarrollo de ambientes virtuales y objetos de aprendizaje. El proyecto obedece a los siguientes lineamientos: Proporcionar una formación básica sólida en la lengua italiana, que permita al estudiante consultar textos adecuados a los fines de su preparación académica y para el enriquecimiento de su acervo cultural. Diversificar los sitios y ambientes de aprendizaje de la lengua extranjera, en particular la italiana, vinculando los materiales educativos y el uso de las TIC, para crear un entorno de interacción virtual que complemente las clases presenciales. Impulsar la alfabetización digital de los estudiantes y el desarrollo de competencias para el estudio independiente y el aprendizaje autónomo. Concientizar a los alumnos de sus hábitos y estilos de aprendizaje para que puedan utilizar estas competencias en el ámbito académico y profesional. Favorecer la formación integral y la actualización continua para el ejercicio docente, mediante la elaboración de un material didáctico para la enseñanza de la lectura italiana, que responda a las exigencias de la educación y la comunicación en la sociedad global. Optimizar el tiempo y los recursos necesarios para la obtención del requisito de idioma en las licenciaturas y posgrados, manteniendo un nivel adecuado de competencia lingüístico-cultural de los alumnos, mediante el diseño de un curso intensivo en una modalidad innovativa.
metadata.dc.description.strategies: METODOLOGIA El diseño de un curso intensivo de comprensión de lectura en lengua italiana en modalidad híbrida requiere la elaboración de un manual y la creación de un ambiente virtual de aprendizaje complementario. 1. Para elaborar los manuales se procederá de la siguiente manera: 1.1 Se llevará a cabo una búsqueda de textos auténticos en publicaciones virtuales e impresas originarias de Italia (periódicos, revistas, portales, libros, etc.) 1.2 Se seleccionará el material adecuado a los objetivos del programa del curso y las características de los estudiantes. 1.3 Se diseñarán actividades de aprendizaje y ejercicios para el trabajo en clase. 1.4 Se analizarán y discutirán las estrategias didácticas propuestas por el equipo. 1.5 El manual se conformará con los siguientes elementos: a) carátula b) índice c) presentación d) unidades didácticas e) anexos f) referencias documentales 1.6 Se revisará el diseño editorial del manual, propuesto por un becario de la carrera de Diseño Gráfico. 2. Para el diseño del ambiente virtual de aprendizaje se procederá de la siguiente manera: 2.1 Búsqueda y selección de textos complementarios a las unidades didácticas del manual. 2.2.Construcción del aula virtual con los siguientes elementos: a) introducción al tema b) recursos c) actividades de aprendizaje d) ejercicios y cuestionarios de verificación. 2.3. Se revisará la operación eficiente del aula virtual, con el apoyo de un becario de la carrera de Matemáticas Aplicadas a la Computación. 3. La prueba piloto del manual y del aula virtual será realizada por los mismos elaboradores en algunos grupos de comprensión de lectura del Departamento de Italiano. 4. Discusión de los resultados y los problemas enfrentados en la aplicación piloto. 5. Se elaborará la guía del docente, con los siguientes elementos: a) carátula b) índice c) presentación d) indicaciones específicas para el desarrollo de cada unidad del manual e) anexos f) referencias documentales 6. Se revisarán y discutirán en el equipo de trabajo los productos (manual, aula virtual y guía del docente) para realizar los ajustes y correcciones necesarios antes de su implantación. 7. Entrenamiento y capacitación de los docentes que impartirán los cursos en la modalidad mixta o híbrida, con el siguiente procedimiento: a) Revisión del manual por parte del los profesores b) Demostración del funcionamiento del aula virtual c) Curso de sensibilización a la tutoría en línea
metadata.dc.description.goals: METAS PRIMER AÑO Elaboración del Manual del estudiante para las clases presenciales y el 50% de la construcción del sitio en moodle. METAS SEGUNDO AÑO Construcción de la segunda parte del aula virtual. Aplicación piloto del curso en modalidad híbrida en algunos grupos de comprensión de lectura del Departamento de Italiano. METAS TERCER AÑO Durante el tercer año se harán los ajustes pertinentes al Manual y a las actividades en línea. Asimismo, se iniciará el proceso de dictamen y aprobación para la publicación de dicho Manual. Elaboración de la guía del docente que complementará el curso. Entrenamiento y la capacitación a los docentes del departamento de italiano que impartirán el curso de comprensión de lectura en modalidad híbrida.
metadata.dc.description.selfAssessment: Entre los indicadores que se consideraron para evaluar la efectividad del curso en modalidad híbrida, se tomaron los datos cuantitativos del aprovechamiento de los estudiantes de los grupos piloto para compararlos con los de los cursos regulares (presenciales de dos semestres). Todos resolvieron el mismo examen de requisito. Estos datos numéricos se confrontaron con información cualitativa obtenida de diferentes instrumentos: • Encuesta de entrada para los alumnos sobre su manejo de tecnologías de la información y la comunicación (TIC) y su experiencia con plataformas de educación a distancia. • Registros docentes de los problemas detectados con la aplicación del manual impreso durante las clases presenciales, los cuales se discutían en sesiones de trabajo colegiado. • Encuesta de opinión de los alumnos al final del curso sobre el funcionamiento del aula virtual y su utilidad para el estudio independiente. Las observaciones de los docentes y los comentarios de los alumnos fueron tomados en cuenta para corregir los materiales y actividades de aprendizaje, de tal manera que se hicieron distintos tipos de ajustes y modificaciones en los siguientes elementos: • Redacción de instrucciones, consignas y ejercicios del manual impreso. • Sustitución de algunos textos y re-diseño de actividades de aprendizaje o inserción de algunas nuevas. • Reorganización de algunas lecciones del manual o actividades de aprendizaje en el aula virtual. • Inclusión de recursos complementarios o adicionales en el SEA. • Precisión en las indicaciones para la matriculación y navegación en el aula virtual • Parámetros de programación de las actividades de aprendizaje interactivo en el aula virtual (fechas de acceso y cierre, tiempos de resolución, puntuación y ponderación de cada actividad de aprendizaje, número de oportunidades para responder los ejercicios). Los ajustes realizados después de la primera aplicación piloto permitieron obtener una mejora significativa de resultados en la segunda aplicación piloto, que se aproxima bastante a la eficiencia de los cursos presenciales de dos semestres. Esto nos permitiría suponer que el tiempo de estudio independiente en la plataforma podría traducirse en un aprendizaje equivalente al que puede alcanzarse durante el trabajo en grupo frente al profesor, pero en menos tiempo. Para verificar esta hipótesis, actualmente se está realizando la cuarta prueba piloto, después de realizar nuevos ajustes tanto al manual, como a las actividades del aula virtual, con base en los mismos instrumentos de evaluación empleados en la ocasión anterior. Los estudiantes evaluaron de manera favorable tanto la parte técnica (descarga de archivos, velocidad, etc) así como la parte de contenidos de aprendizaje. Al 87% le gustaría seguir aprendiendo italiano (PG o CL) con el apoyo de la plataforma. Se anexa en USB cuestionario de entrada y de salida, reportes por semestre del perfil de alumno y opinión sobre el aula virtual.
metadata.dc.description.goalsAchieved: METAS DEL PRIMER AÑO: Se elaboró el Manual del alumno para las 30 sesiones presenciales del curso de lectura intensivo en modalidad híbrida. El Manual está organizado por semanas, dividido en lecciones de dos horas, tres veces a la semana. Cada lección incluye los siguientes elementos: actividades de prelectura, el o los textos que se leerán, estrategias de lectura y de aprendizaje colaborativo, tácticas de reflexión lingüística, técnicas de estudio independiente y actividades de post lectura. Los textos que conforman las 30 lecciones del manual abordan temáticas relacionadas con aspectos de la cultura italiana y reflexiones sobre temas importantes de la sociedad occidental contemporánea. METAS DEL SEGUNDO AÑO:se construyó el aula virtual albergada en un espacio institucional denominado: SEA Sitio Educativo Acatlán. Dicha aula está organizada en 30 lecciones que complementan y refuerzan las 30 lecciones del manual impreso que se emplea en las clases presenciales. El aula virtual está basada en un modelo de tipo Técnico, es decir de instrucción programada que dispone de una situación de aprendizaje de manera que las respuestas dadas por el sujeto son reforzadas para que aumente la probabilidad de ocurrencia. Está conformada por 14 pestañas entre las que encontramos: Avisos, Forma de Trabajo, Orientaciones para SAE, las 10 semanas en que está dividido el trabajo y, finalmente una propuesta de Lectura extensiva. METAS DEL TERCER AÑO: Las metas previstas para el tercer año están en proceso de realización pero no son motivo de informe, dado que el proyecto fue autorizado sólo por dos años.
metadata.dcterms.provenance: Facultad de Estudios Superiores Acatlán
metadata.dc.subject.DGAPA: Lingüística
metadata.dc.type: Proyecto PAPIME
metadata.dc.contributor.coresponsible: De La Garza Solis, Gloria Beatriz
Aparece en las colecciones: 4. Área de las Humanidades y de las Artes

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.